Prevajalski kotiček

Anastazija

Izvirni naslov: Anastasia

Leto izida: 1997

Film

Avtorji besedil pesmi: Stephen Flaherty, Lynn Ahrens

Govorice v Petrogradu (Rumor in St Petersburg)

Naš Petrograd je cagav,
naš Petrograd je strt.
V tem kilavem vremenu zebe me na smrt.
Vsa ta zadnja leta je smeha manj in manj,
a k sreči govorice nas spravijo čez dan.

Hej!
A že veš,
kaj zdaj govori ves Petrograd?
A že veš,
kaj smo slišali doslej?

Čeprav je car končal, kot je,
je ena hči morda še kje.
Princesa Anastazija!
Pa nič govor't naprej!

To je fama, legenda, skrivnosten mit.
Nekaj, kar po ulicah se tiho govori.
To je fama, le čudež, v skrivnost ovit!
Menda, če jo najdeš in pripelješ spet na dvor,
te babica princese nagradi!

...

Rubelj za to sliko,
Romanov je na njej.
Jovova pižama,
brž, kupite zdaj.

To našel sem v palači,
je pravi kožuh zad'.
Če v njeni je b'lo lasti,
je vredno cel zaklad!

...

To je fama, legenda, privlačen mit.
A princesa Anastazija bo najin as.
Tale najin načrt je pretkan in zvit!

Našla bova si dekle, ki videz njen ima,
z njo potem odideva v Pariz.
Če prav jo naučiva, da to vlogo odigra,
napolni njena babi nama žep.

Greva stran! (Greva stran!)
Po denar! (Po denar!)
V Petrogradu to bo najbolj aktualna stvar!

A že veš,
kaj zdaj govori ves Petrograd?
A že veš,
kaj smo slišali doslej?

A že veš,
kaj zdaj govori ves Petrograd?
A že veš,
le za kaj sploh tukaj gre?

Zgodovinski ruski čar ...
In to kraljica bo prevar!
Princesa Anastazija!
A še živi?

Kdo ve!

Temne noči (In the Dark of the Night)

Mi nekdaj je temna noč kratila spanec,
ob morah peklenskih oblil me je mraz:
telo od glave do pet
sesulo se je v skelet!
Potem sem se zbudil in to sem bil jaz!

Nekoč sem bil v Rusiji največji mistik!
Je car sodil napak, da me je izdal!
Ves dvor sem pahnil v nič,
a utekel je en deklič!
Mala Anja, gorje, Rasputin je vstal!

Temačne noči se bo zbudila!
Temačne noči vse bo spet prav!
Spet užival bom dan,
ko urok bo končan!
Temačne noči – ji bo žal!

Že čutim, ko moč mi spet teče po žilah.
Malo se očedim in zganem te gnijoče kosti.
Ko izpeljem cel svoj načrt,
preti ji nadvse kruta smrt!
Dosvidanja, Anja, moj srd preti!

Temačne noči vstala bo groza!
(Groza ni še čisto nič!)
Temačna ta noč zanjo bo strup.
Kaj kmalu bo šla
v globine Pekla.
Temačne noči – le brezup!

Temačne noči jo bo poiskal. (Le on!)
Temačne noči jo bo zatrl. (Z gnevom!)
Sem zbral tale shod,
da uničil bi rod
temačne noči, temačne noči.

Vkup, vsi stvori, za gospodarja,
k meni, sence zle!
Naj je več ne obsije zarja!
Temačna ta noč, temačna ta noč, temačna ta noč
jo požre!

Tisti davni december (Once Upon A December)

Medov ples, bel labod,
okrašen je vsak steber.
Ljubek spev od nekod,
tisti davni december.

Roke me objamejo,
žrebci po snegu tečejo.
Ples fantičev in deklin
prikliče mi spomin.

Roke me objamejo,
žrebci po snegu tečejo.
Ples fantičev in deklin
prikliče mi spomin.

Glasba, blišč, ples, dekor,
vse tako mi je znano.
Nek spomin na stari dvor
je prišel le na plano.

Ljubek spev od nekod,
tisti davni december.